General English Dialogue

Do you want to improve your English skill? There are a lot of resources to learn English around the net. In this section i will share with you Common English Dialogue. Let’s have a look.

দৈনন্দিন সাধারন ডায়ালগ

✪ The sooner, the Better – যত শিগগির, তত ভাল
✪ It has been so long – কতদিন পর দেখা
✪ Have your say – তোমার কথা বল
✪ I don’t recognize you – আমি আপনাকে চিনতে পারছি না ।
✪ Why don’t you see me often? – তুমি আমার সাথে ঘনঘন দেখা কর না কেন?
✪ Don’t be so disappointed – এত হতাশ হয়ো না
✪ Don’t stretch matters – কথা বাড়িও না,
✪ I will dine out – আমি বাহিরে খাব
✪ It’s a word of no implication – এটা একটা কথার কথা
✪ Would you remind me? – তুমি আমাকে মনে করিয়ে দিবে?
✪ Why do you hum and haw? – আমতা আমতা করো কেন?
✪ Why do you look blank at me? – আমার দিকে ফ্যাল ফ্যাল করে চেয়ে আছ কেন?
✪ What about your preference? – তোমার পছন্দটি কি?
✪ Anything new going on? – নতুন কোনো খবর আছে?
✪ Oh! I forgot to mention – ঐ দেখ ভুলেই গিয়েছিলাম।
✪ I’m passing short time – আমার দিনকাল ভাল যাচ্ছে না।
✪ আমার কাছে কিছু লুকাচ্ছ তুমি – You are hiding something back to me
✪ Allah helps him who helps himself – যে নিজেকে নিজে সাহায্য করে, আল্লাহ তাকেই সাহায্য করে।
✪ Nothing is forever – কোন কিছুই চীরস্থায়ী না
✪ I am in a bit of a hurry – আমার একটু তাড়া আছে।
✪ Oh! I am undone – মাগো! গেলাম!
✪ Nothing happens without Reason – খালি খালি কিছু হয়না
✪ Why would you not be the best while I am the worst? – আমি অধম বলিয়া তুমি উত্তম হইবেনা কেন ?
✪ I could not but laugh – আমি না হেসে পারলাম না
✪ I have got nothing left to say – আমি কিছু বলার বাকি রাখি নাই
✪ I have to do whatever it needsযা করার আমাকেই করতে হবে
✪ Who doesn’t want to be great? – বড় হতে কে না চায়?
✪ Won’t you come here – তুমি কি আসবেনা এখানে?
✪ They do not let me be better – ওরা আমাকে ভাল হতে দিলনা
✪ How have you become so weak? – তুমি কিভাবে এত দুর্বল হয়ে পড়লে?
✪ So far I can guess – যতটুকু আমি অনুমান করতে পারি
✪ Feeling nothing to do – কিছু করতে ইচ্ছে করছেনা
✪ I was just joking – আমি তো কেবল পরিহাস করছিলাম
✪ There are no mistakes in the Holy Quran – পবিত্র কোরআনে কোন ভুল নেই
✪ It’s too monotonous – এটা বড্ড একঘেয়ে
✪ It is 7.O clock sharp – এখন কাটায় কাটায় ৭ টা বাজে
✪ Where have you been? – কোথায় ছিলে এতক্ষণ
✪ It doesn’t suit me – এটা আমার সাথে মানায় না
✪ He is a living legend – তিনি একজন জীবন্ত কিংবদন্তী
✪ Give a round of applause – তালি দিন
✪ Bye for today – আমি আজকে উঠি?
✪ Why are you losing your temper? – কেন মাথা খারাপ করছেন?
✪ Too add insult to injury – কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা।
✪ Who will start the work first? – কাজটি প্রথমে কে শুরু করবে
✪ Don’t think these are too easy – এগুলোকে এত সহজ ভেবো না
✪ There are many more things to know – জানার অনেক কিছু আছে
✪ I used to smoke cigarettes, now I don’t – আমি ধূমপান করতাম, এখন করি না।
✪ You can say whatever you like – যা মনে চায় বলতে পার
✪ So long, see you later – আচ্ছা, তাহলে আবার দেখা হবে।
✪ A friend in need is a friend indeed – বিপদের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
✪ How about having a cup of coffee? – এক কাপ কফি পান করলে কেমন হয়?
✪ May be or not – হতেও পারে আবার নাও হতে পারে।
✪ Don’t take it ill – খারাপ ভাববেন না
✪ A cat loves fish but is loath to wet her feet – ধরি মাছ না ছুঁই পানি।
✪ I intend to learn English – আমার ইংরেজী শেখার ইচ্ছা আছে
✪ Be sincere about him – তার ব্যপারে যত্নবান হও।
✪ He is a skeptical – সে সন্দেহ প্রবন।
✪ You have disappointed me – তুমি আমাকে হতাশ করেছো।
✪ A barking dog seldom bites – যত গর্জে তত বর্ষে না।
✪ Do you need anything else? – তোমার আর কিছু লাগবে?
✪ Do you know what this means? – তুমি কি জান এর মানে কি?
✪ How much altogether? – সব মিলিয়ে কত ?
✪ I don’t get that one whom I want, but get that one whom I don’t – যাকে চাই তাকে পাইনা, যাকে পাই তাকে চাই না।
✪ All the item would like to test slightly – সবগুলো খাবার অল্প অল্প করে চেখে
দেখতে চাই
✪ I think of eating – আমি খাব খাব ভাবছি
✪ Would you like a bit more? – আরেকটু নিবেন?
✪ Keep working, I’ll pay – কাজ করতে থাকো, টাকা আমি দেবো
✪ Brothers will part – ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।
✪ All his geese are swans – নিজেরটা সবাই বড় দেখে।
✪ I didn’t, though I wanted to go there – আমি সেখানে যেতে চেয়েও যাইনি
✪ I have filled a little – আমার পেট কিছুটা ভরেছে
✪ My problem has remained still now – আমার সমস্যাটা এখনো থেকেই গেলো
✪ Fine words butter no parsnips – মিষ্টি কথায় চিড়ে ভিজে না।
✪ I want you to tell me the truth – আমি চাই তুমি আমাকে সত্য কথা বল।
✪ Don’t worry so much, so what has to be – এত বেশি চিন্তা করনা যা হবার
হয়েছে।
✪ Have a cup of tea at least – অন্তত এক কাপ চা খেয়ে যান
✪ I won’t take anymore tea today – আমি আজ আর চা পান করব না
✪ The problem hasn’t been solved yet – সমস্যাটি এখনও সমাধান করা হয়নি
✪ It takes two to make a quarrel – এক হাতে তালি বাজে না।
✪ The boy is so fleshy – ছেলেটি বেশ নাদুস নুদুস
✪ Why do you hesitate? – তুমি এত ইতস্তত করছো কেন?
✪ It looks like everybody is babbling – সবাই কেমন যেন বাজে বকছে
✪ A tree is known by its fruit – বৃক্ষ তোর নাম কি, ফলে পরিচয়।
✪ He burst into laughter at my word – আমার কথায় সে হো হো করে হেসে উঠলো
✪ She burst into tears at my word – আমার কথায় সে হাউ মাউ করে কেদে ফেলল
✪ It looks like you are in trouble, tell me what happen? – মনে হচ্ছে
আপনি সমস্যায় আছেন, কি ঘটনা বলুনতো?
✪ To break a butterfly on a wheel – মশা মারতে কামান দাগা।
✪ I know nothing in this connection – আমি এ বিষয়ে কিছুই জানি না
✪ Money makes everything – টাকায় কি না হয়
✪ Oh, let me sleep a while – ওহ্, আর একটু ঘুমাতে দাও
✪ I’m having trouble sleeping lately – ইদানিং আমার অনেক ঘুমের সমস্যা হচ্ছে
✪ What are you up to? – মতলবটা কি?
✪ Hands off from my body – আমার শরীর থেকে হাত সরাও
✪ Just Still alive – এই আর কি, এক রকম বেঁচে আছি
✪ I went off my head on that moment – সে মূহুর্তে আমার মাথা ঠিক ছিল না
✪ Today I got stuck in a jam – আজ আমি যানজটে আটকে গিয়েছিলাম।
✪ Whom do you like most – তুমি কাকে অধিক পছন্দ করো?
✪ He somehow managed to keep his temper – তিনি কোন রকমে তার রাগ
✪ The company is closing down – এই কোম্পানী বন্ধ হয়ে যাচ্ছে।
✪ The man had nothing on – লোকটির পরনে কিছুই নাই।
✪ What did you intend to do now? – এখন তুমি কি করবে বলে মনস্থ করলে?
✪ He pretended to be a good man – সে ভালো লোকের ভান করেছিল।
✪ Was it really very funny? – ব্যাপারটা কি আসলেই মজার ছিল?
✪ That’s not the way to say `no’, right? – ও ভাবে না’ বলতে হয় না, ঠিক
আছে?
✪ I won’t let you go there – আমি তোমাকে সেখানে যেতে দেব না।
✪ I was somewhat agree – আমি কিছুটা একমত ছিলাম
✪ How have you been? – তুমি কেমন ছিলে?
✪ Please send message by email – দয়া করে ইমেইলে মেসেজটি পাঠান।
✪ No, nothing serious – না, তেমন মারাত্মক কিছু না।
✪ It’s raining outside now – বাহিরে এখন বৃষ্টি হচ্ছে।
✪ Come on, Let’s have some tea now – চল, সবাই মিলে একটু চা খাওয়া
যাক।
✪ I think I’d better go now – আমি মনে করি আমার বরং চলে যাওয়া ভাল।
✪ I’ll be right back – আমি এক্ষুণি আসছি।
✪ He left without permission, didn’t he? – সে না বলে চলে গিয়েছে, তাই না?
✪ Certainly, here you are – নিশ্চয়ই, এই যে নিন।
✪ As a matter of fact, I’m very busy – সত্য কথা বলতে কি আমি খুব ব্যস্ত।
✪ Which are good in quality? – কোনগুলোর গুণাগুন ভাল?
✪ To whom will I give the pen? – কলমটি আমি কাকে দিবো?
✪ Who know? Let’s see – কে জানে? দেখি আমরা
✪ What can you tell me about the incident? – আপনি আামাকে ঘটনাটা
সর্ম্পকে কি বলতে পারেন?
✪ Won’t I be able to help Mina? – আমি কি মিনাকে সাহায্য করতে পারবো না?
✪ Will Monir be back soon? – মনির কি তাড়াতাড়ি দিয়ে আসবে?
✪ There’s no need to bother him – তাকে বিরক্ত করার কোন দরকার নেই।
✪ I haven’t been feeling well lately – ইদানিং আমি ভালো বোধ করছি না।
✪ Brave my boy! Rightly served – সাবাস বেটা! বেশ হয়েছে
✪ Ah! Alas for me – আ! পোড়া কপাল
✪ You come back after so long – তুমি এলে এত দিন পরে।
✪ You did not say anything why you returned – কেন এলে বললে না কিছুই
✪ I’m coming to pick you up – আমি তোমাকে নিতে আসছি
✪ It goes without saying that – এটা বলার অপেক্ষা রাখে না ।
✪ Oh! Friend, how can I make you understand? – হায়! বন্ধু, কিভাবে
তোমাকে বুঝাবো ।
✪ Are you getting me – তুমি কি আমার কথা বুঝতে পারছ ?
✪ I had a sound sleep – আমার ভালো ঘুম হয়েছিল ।
✪ Tell me what’s happened? – কি হয়েছে আমাকে বলুন ?
✪ Who cares? Did I say anything wrong? – তো কি হয়েছে? আমি কি ভুল কিছু বলেছি?
✪ Can you throw the ball away for me? – তুমি কি বলটা আমাকে ছুড়ে দেবে?
✪ Do you think you’ll be back by 10:00 – তুমি মনে করছ কাল দশটার মধ্যে
ফিরতে পারবে?
✪ Do you want to me come and pick you up? – তুমি কি চাও আমি এসে
তোমাকে নিয়ে যাই?
✪ Indeed he speaks very nice – সত্যি সে অত্যন্ত সুন্দর কথা বলে ।
✪ Who are you to say? – তুমি বলার কে?
✪ Money not need to be good man – একজন ভালো মানুষ হতে টাকা লাগে না ।
✪ I need a little break – আমার একটু বিরতি দরকার ।
✪ Forget what happened – যা হওয়ার হয়ে গেছে ।
✪ What is on your mind? – আপনার মনে কি আছে?
✪ Please give a little water? – আমাকে একটু পানি দিনতো ।
✪ Good to see you. Good bye – তোমাকে দেখে ভালো লাগল, চলি ।
✪ I have told you twice the word – আমি তোমাকে দু বার কথাটি বলেছি ।
✪ I don’t recognize you – আমি আপনাকে চিনতে পারছি না ।
✪ I have an objection – আমার একটা আপত্তি আছে ।
✪ Excuse me, I have disturbed you – মাফ চাইছি, আপনার কাজে ব্যাঘাত
ঘটিয়েছি ।
✪ It was unwise for me to say – এ কথা বলা আমার ঠিক হয় নাই ।
✪ Do you work by day or by night? – তুমি দিনে না কী রাতে কাজ কর ।
✪ He left the house after me – আমার পরে সে বাড়ি থেকে বেড়িয়েছে ।
✪ Do you know the use of laptop? – তুমি ল্যাপটপের ব্যবহার জানো কি?
✪ It has been so long – কতদিন পর দেখা
✪ Have your say – তোমার কথা বল
✪ I don’t recognize you – আমি আপনাকে চিনতে পারছি না ।
✪ Why don’t you see me often? – তুমি আমার সাথে ঘনঘন দেখা কর না
কেন?
✪ I have nothing left to lose – আমার হারানোর আর কিছুই নেই
✪ May I accompany you? – আমিও আসবো?
✪ I will get back to you soon – আমি শীঘ্রই তোমার কাছে ফিরে আসবো
✪ Let me do it myself – আমাকে একাই করতে দাও
✪ He is having a very hard time – সে খুব কষ্টে সময় কাটাচ্ছেন।
✪ He came at six o’clock sharp – সে কাঁটায় কাঁটায় ৬ টায় এসেছিল
✪ It has been nice having you – আপনাকে পেয়ে ভাল লাগছিল।
✪ Oh yeah! You’re Rakib – হা-হা, মনে পরেছে। তুমি রাকিব।
✪ Will you stop poking me? – তুমি আমাকে খোঁচা দেওয়া বন্ধ করবে?
✪ None of your little games – তোমার কোন চালাকি চলবে না
✪ There is no point in scolding him without any reason – শুধুশুধু তাকে বকাঝকা করার কোন মানে হয় না
✪ Is there a little point in getting anger for such a petty matter? – এতো তুচ্ছ ব্যাপারে রাগ করার কোন মানে হয় ?
✪ There is no little point in prolonging speech without any reason – শুধুশুধু কথা বাড়ানোর কোন অর্থ হয় না
✪ There is no point in following the same ward repeatedly – এক কথা বারবার শোনার কোন মানে হয় না
✪ There is no point in repenting like this – এভাবে আফসোস করার কোন মানে হয় না
✪ There is no point in getting anger without any reason – অনর্থক রাগারাগি করার কোন মানে হয় না
✪ You stand on the wrong ground – তুমি ভুল করছো।
✪ Why you look so down? – তোমাকে এত মন খারাপ দেখাচ্ছে কেন?
✪ Keep it simple, stupid – আরে গাধা, সোজাসুজি বল
✪ Why do you lie to me/ why do you tell a lie to me? – তুমি আমার সাথে মিথ্যা কথা বলো কেন?
✪ Why don’t you reply to my question? – আমার প্রশ্নের জবাব দাওনা কেন?
✪ I’m dying for a cup of coffee – আমার এক কাপ কফি না হলেই নয়
✪ Why are you frowning at me? – তুমি আমার দিকে ভ্রু কুচকাচ্ছ কেন?
✪ He fulminated to hear my voice – আমার কথা শুনেই সে তেলে বেগুনে জ্বলে উঠল ।
✪ Why are you flossing in front of me? – তুমি আমার সামনে দাঁত খিলাল করছো কেন?
✪ Why are you talking with such harsh voice? – তুমি এত কর্কস কন্ঠে কথা বলছো কেন?
✪ He is very much fastidious about clothing – সে পোশাকের ব্যাপারে খুবই খুতখুতে ।
✪ I saw a bald-headed man today – আমি আজ এক টেকো লোককে দেখেছিলাম ।
✪ I am hearing a sound of groan. – আমি গোঙানো শব্দ শুনতে পাচ্ছি ।
✪ He seems to be sit cross legged of mine – মনে হচ্ছে সে আমার বাসায় আসন গেড়ে বসেছে ।
✪ Don’t be childish – ছেলেমানুষি করিস না
✪ Why are you being selfish? – তুমি স্বার্থপরের মত আচরণ করছো কেন?

>> Prepared by: Farid Ahmed
>> Posted by: SmartEnglishbd.com